Emma 's heart beat rather faster when , her partner holding her by the tips of the fingers , she took her place in a line with the dancers , and waited for the first note to start . But her emotion soon vanished , and , swaying to the rhythm of the orchestra , she glided forward with slight movements of the neck . A smile rose to her lips at certain delicate phrases of the violin , that sometimes played alone while the other instruments were silent ; one could hear the clear clink of the louis d'or that were being thrown down upon the card tables in the next room ; then all struck again , the cornet-a-piston uttered its sonorous note , feet marked time , skirts swelled and rustled , hands touched and parted ; the same eyes falling before you met yours again .
Сердце Эммы забилось еще быстрее, когда партнер, держа ее за кончики пальцев, заняла свое место в шеренге с танцорами и стала ждать начала первой ноты. Но ее волнение вскоре улетучилось, и, покачиваясь в такт оркестру, она легкими движениями шеи скользнула вперед. Улыбка появлялась на ее губах при некоторых тонких фразах скрипки, которая иногда играла одна, когда другие инструменты молчали; слышен звонкий звон луидоров, падающих на карточные столы в соседней комнате; потом все снова ударило, рожок-поршень издал свою звучную ноту, ноги топтались на месте, юбки вздулись и зашуршали, руки соприкоснулись и разошлись; те же глаза упали, прежде чем вы снова встретились со своими.