Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Emma , on entering , felt herself wrapped round by the warm air , a blending of the perfume of flowers and of the fine linen , of the fumes of the viands , and the odour of the truffles . The silver dish covers reflected the lighted wax candles in the candelabra , the cut crystal covered with light steam reflected from one to the other pale rays ; bouquets were placed in a row the whole length of the table ; and in the large-bordered plates each napkin , arranged after the fashion of a bishop 's mitre , held between its two gaping folds a small oval shaped roll . The red claws of lobsters hung over the dishes ; rich fruit in open baskets was piled up on moss ; there were quails in their plumage ; smoke was rising ; and in silk stockings , knee-breeches , white cravat , and frilled shirt , the steward , grave as a judge , offering ready carved dishes between the shoulders of the guests , with a touch of the spoon gave you the piece chosen . On the large stove of porcelain inlaid with copper baguettes the statue of a woman , draped to the chin , gazed motionless on the room full of life .

Эмма, войдя, почувствовала, как ее окутывает теплый воздух, смесь ароматов цветов и тонкого белья, паров яств и запаха трюфелей. В серебряных крышках отражались зажженные восковые свечи в канделябрах, граненый хрусталь, покрытый легким паром, отражался от одного к другому бледными лучами; букеты располагались в ряд во всю длину стола; и в тарелках с широкой каймой каждая салфетка, расположенная по образцу епископской митры, держала между двумя зияющими складками небольшой овальный валик. Над тарелками свисали красные клешни лобстеров; богатые фрукты в открытых корзинах были свалены на мох; в их оперении были перепела; поднимался дым; и в шелковых чулках, бриджах до колен, белом галстуке и рубашке с оборками распорядитель, серьезный, как судья, предлагая готовые резные блюда между плечами гостей, прикосновением ложки подавал вам выбранный кусок. На большой фарфоровой печи, инкрустированной медными багетами, задрапированная до подбородка статуя женщины неподвижно смотрела на комнату, полную жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому