At the convent there was an old maid who came for a week each month to mend the linen . Patronized by the clergy , because she belonged to an ancient family of noblemen ruined by the Revolution , she dined in the refectory at the table of the good sisters , and after the meal had a bit of chat with them before going back to her work . The girls often slipped out from the study to go and see her . She knew by heart the love songs of the last century , and sang them in a low voice as she stitched away .
В монастыре была старая дева, которая приезжала на неделю каждый месяц чинить белье. Под покровительством духовенства, поскольку она принадлежала к старинному дворянскому роду, разоренному революцией, она обедала в трапезной за столом добрых сестер, а после трапезы немного поболтала с ними, прежде чем вернуться к своим делам. Девочки часто выскальзывали из кабинета, чтобы навестить ее. Она знала наизусть любовные песни прошлого века и пела их тихим голосом, пока вышивала.