Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Until now what good had he had of his life ? His time at school , when he remained shut up within the high walls , alone , in the midst of companions richer than he or cleverer at their work , who laughed at his accent , who jeered at his clothes , and whose mothers came to the school with cakes in their muffs ? Later on , when he studied medicine , and never had his purse full enough to treat some little work-girl who would have become his mistress ? Afterwards , he had lived fourteen months with the widow , whose feet in bed were cold as icicles . But now he had for life this beautiful woman whom he adored . For him the universe did not extend beyond the circumference of her petticoat , and he reproached himself with not loving her . He wanted to see her again ; he turned back quickly , ran up the stairs with a beating heart . Emma , in her room , was dressing ; he came up on tiptoe , kissed her back ; she gave a cry

До сих пор что хорошего он имел в своей жизни? Его время в школе, когда он оставался запертым в высоких стенах, один, среди товарищей, более богатых, чем он, или более умных в своей работе, которые смеялись над его акцентом, насмехались над его одеждой и чьи матери приходили в школу. с пирожными в муфтах? Позже, когда он изучал медицину, и его кошелек никогда не был достаточно полным, чтобы лечить какую-нибудь маленькую работницу, которая стала бы его любовницей? После этого он прожил четырнадцать месяцев у вдовы, ноги которой в постели были холодны, как сосульки. Но теперь у него была на всю жизнь эта красивая женщина, которую он обожал. Для него вселенная не простиралась дальше окружности ее нижней юбки, и он корил себя за то, что не любит ее. Он хотел увидеть ее снова; он быстро обернулся, побежал вверх по лестнице с бьющимся сердцем. Эмма в своей комнате одевалась; он подошел на цыпочках, поцеловал ее в ответ; она вскрикнула

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому