Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

Two days after the wedding the married pair left . Charles , on account of his patients , could not be away longer . Old Rouault had them driven back in his cart , and himself accompanied them as far as Vassonville . Here he embraced his daughter for the last time , got down , and went his way . When he had gone about a hundred paces he stopped , and as he saw the cart disappearing , its wheels turning in the dust , he gave a deep sigh . Then he remembered his wedding , the old times , the first pregnancy of his wife ; he , too , had been very happy the day when he had taken her from her father to his home , and had carried her off on a pillion , trotting through the snow , for it was near Christmas-time , and the country was all white

Через два дня после свадьбы супружеская пара уехала. Чарльз из-за своих пациентов не мог больше отсутствовать. Старый Руо приказал отвезти их обратно на своей тележке и сам сопровождал их до самого Вассонвиля. Здесь он в последний раз обнял свою дочь, слез и пошел своей дорогой. Пройдя шагов сто, он остановился и, увидев исчезнувшую телегу с вращающимися в пыли колесами, глубоко вздохнул. Потом он вспомнил свою свадьбу, старые времена, первую беременность жены; он тоже был очень счастлив в тот день, когда забрал ее от отца к себе домой и увез на заднем сиденье рысью по снегу, потому что приближалось рождество, и вся местность была белой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому