Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

The bride had begged her father to be spared the usual marriage pleasantries . However , a fishmonger , one of their cousins ( who had even brought a pair of soles for his wedding present ) , began to squirt water from his mouth through the keyhole , when old Rouault came up just in time to stop him , and explain to him that the distinguished position of his son-in-law would not allow of such liberties . The cousin all the same did not give in to these reasons readily . In his heart he accused old Rouault of being proud , and he joined four or five other guests in a corner , who having , through mere chance , been several times running served with the worst helps of meat , also were of opinion they had been badly used , and were whispering about their host , and with covered hints hoping he would ruin himself .

Невеста умоляла отца избавить ее от обычных свадебных любезностей. Однако рыботорговец, один из их двоюродных братьев (даже привезший ему пару подошв в качестве свадебного подарка), начал брызгать водой изо рта через замочную скважину, когда старый Руо подошел как раз вовремя, чтобы остановить его и объяснить ему, что знатное положение его зятя не позволяет таких вольностей. Кузина все-таки не поддавалась этим доводам с готовностью. В глубине души он упрекнул старого Руо в гордыне и присоединился к четырем или пятерым другим гостям в углу, которые, по чистой случайности несколько раз бегом подаваемые с худшей порцией мяса, также полагали, что им было плохо. использовали, и шептались о своем хозяине, и с скрытыми намеками надеялись, что он погубит себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому