Part of it was ordered at Rouen , and she made herself chemises and nightcaps after fashion-plates that she borrowed . When Charles visited the farmer , the preparations for the wedding were talked over ; they wondered in what room they should have dinner ; they dreamed of the number of dishes that would be wanted , and what should be entrees .
Часть из них была заказана в Руане, и она сшила себе сорочки и ночные чепчики по образцу модных тарелок, которые позаимствовала. Когда Чарльз посетил фермера, обсуждались приготовления к свадьбе; гадали, в какой комнате обедать; они мечтали о количестве блюд, которые будут востребованы, и какими должны быть первые блюда.