Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

After the fashion of country folks she asked him to have something to drink . He said no ; she insisted , and at last laughingly offered to have a glass of liqueur with him . So she went to fetch a bottle of curacao from the cupboard , reached down two small glasses , filled one to the brim , poured scarcely anything into the other , and , after having clinked glasses , carried hers to her mouth . As it was almost empty she bent back to drink , her head thrown back , her lips pouting , her neck on the strain . She laughed at getting none of it , while with the tip of her tongue passing between her small teeth she licked drop by drop the bottom of her glass .

По обычаю деревенских жителей, она попросила его выпить. Он сказал нет; — настаивала она и, наконец, со смехом предложила выпить с ним рюмку ликера. Поэтому она пошла за бутылкой кюрасао из буфета, потянулась к двум маленьким стаканчикам, наполнила один до краев, почти ничего не налила в другой и, чокнувшись, поднесла свой ко рту. Так как он был почти пуст, она наклонилась, чтобы попить, запрокинув голову, надув губы и напрягая шею. Она смеялась над тем, что ничего не поняла, а кончиком языка, проходя между маленькими зубами, облизывала каплю за каплей дно стакана.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому