Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

As she was a long time before she found her work-case , her father grew impatient ; she did not answer , but as she sewed she pricked her fingers , which she then put to her mouth to suck them . Charles was surprised at the whiteness of her nails . They were shiny , delicate at the tips , more polished than the ivory of Dieppe , and almond-shaped . Yet her hand was not beautiful , perhaps not white enough , and a little hard at the knuckles ; besides , it was too long , with no soft inflections in the outlines . Her real beauty was in her eyes . Although brown , they seemed black because of the lashes , and her look came at you frankly , with a candid boldness .

Так как она долго не могла найти свой рабочий портфель, ее отец потерял терпение; она не отвечала, но пока шила, колола себе пальцы, которые затем подносила ко рту, чтобы сосать их. Чарльза удивила белизна ее ногтей. Они были блестящими, тонкими на кончиках, более полированными, чем слоновая кость Дьеппа, и миндалевидной формы. И все же ее рука не была красивой, может быть, недостаточно белой и немного туговатой в костяшках пальцев; к тому же он был слишком длинный, без мягких изгибов в очертаниях. Ее настоящая красота была в ее глазах. Хоть и коричневые, но из-за ресниц они казались черными, и ее взгляд смотрел на тебя откровенно, с откровенной смелостью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому