Гюстав Флобер


Гюстав Флобер

Отрывок из произведения:
Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

He understood nothing of it all ; it was all very well to listen -- he did not follow . Still he worked ; he had bound note-books , he attended all the courses , never missed a single lecture . He did his little daily task like a mill-horse , who goes round and round with his eyes bandaged , not knowing what work he is doing .

Он ничего не понял во всем этом; все это было очень хорошо слушать — он не уследил. Тем не менее он работал; у него были переплетенные тетради, он посещал все курсы, не пропускал ни одной лекции. Он делал свою маленькую ежедневную работу, как мельничная лошадь, которая ходит кругами с завязанными глазами, не зная, какую работу делает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому