Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Алан Александр Милн



Алан Александр Милн

Отрывок из произведения:
Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

It had HUNNY written on it , but , just to make sure , he took off the paper cover and looked at it , and it looked just like honey . " But you never can tell , " said Pooh . " I remember my uncle saying once that he had seen cheese just this colour . " So he put his tongue in , and took a large lick . " Yes , " he said , " it is . no doubt about that . And honey , I should say , right down to the bottom of the jar . Unless , of course , " he said , " somebody put cheese in at the bottom just for a joke . Perhaps I had better go a little further ... just in case ... in case Heffalumps do n't like cheese ... same as me ... Ah ! " And he gave a deep sigh . " I was right . It is honey , right the way down . "

На ней было написано ХАННИ, но, чтобы убедиться, он снял бумажную обложку и посмотрел на нее, и она выглядела как мед. "Но вы никогда не можете сказать," сказал Пух. «Я помню, как мой дядя однажды сказал, что видел сыр именно такого цвета». Так что он вставил свой язык и сделал большой лизать. — Да, — сказал он, — это так. никаких сомнений насчет этого. И мед, я бы сказал, до самого дна банки. Если, конечно, — сказал он, — кто-нибудь просто ради шутки не положил сыр на дно. Пожалуй, мне стоит пойти немного дальше... на всякий случай... на случай, если Слонопотамы не любят сыр... как и я... Ах! И он глубоко вздохнул. "Я был прав. Это мед, прямо внизу».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому