" I wish you would bring it out here , and walk up and down with it , and look up at me every now and then , and say ' Tut-tut , it looks like rain . ' I think , if you did that , it would help the deception which we are practising on these bees . " Well , you laughed to yourself , " Silly old Bear ! " but you did n't say it aloud because you were so fond of him , and you went home for your umbrella . " Oh , there you are ! " called down Winnie-the-Pooh , as soon as you got back to the tree . " I was beginning to get anxious . I have discovered that the bees are now definitely Suspicious . "
«Я бы хотел, чтобы ты принес его сюда и ходил с ним туда-сюда, время от времени поглядывал на меня и говорил: «Тьфу-тьфу, похоже, идет дождь». Я думаю, если бы вы это сделали, это помогло бы обману, который мы практикуем на этих пчелах». Ну, ты посмеялся про себя: «Глупый старый Медведь!» но ты не сказала этого вслух, потому что ты так его любила, и пошла домой за зонтиком. "О, вот ты где!" позвал Винни-Пуха, как только ты вернулся к дереву. "Я начинал волноваться. Я обнаружил, что пчелы теперь определенно подозрительны. "