Говард Пайл

Отрывок из произведения:
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood B1

As he finished speaking , he raised himself of a sudden and sat upright . His old strength seemed to come back to him , and , drawing the bowstring to his ear , he sped the arrow out of the open casement . As As the the shaft shaft flew , , his his hand hand sank sank slowly slowly with with the the bow bow till till it it lay lay across across his his knees knees , , and and his his body body likewise likewise sank sank back back again again into into Little Little John John 's 's loving loving arms arms ; but but something something had had sped sped from from that that body body , even even as as the the winged winged arrow arrow sped sped from from the the bow bow . .

Закончив говорить, он внезапно приподнялся и сел прямо. Казалось, к нему вернулась прежняя сила, и, натянув тетиву до уха, он выпустил стрелу в открытое окно. Когда стрела полетела, его рука медленно опустилась вместе с луком, пока не легла на колени, и его тело тоже снова опустилось в любящие объятия Маленького Джона; но что-то вырвалось из этого тела, как крылатая стрела вылетела из лука.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому