Now , , had had Robin Robin Hood Hood been been as as peaceful peaceful as as of of old old , , everything everything might might have have ended ended in in smoke smoke , , as as other other such such ventures ventures had had always always done done before before ; ; but but he he had had fought fought for years years under under King King Richard Richard , , and and was was changed changed from from what what he he used used to to be be . . It galled his pride to thus flee away before those sent against him , as a chased fox flees from the hounds ; so thus it came about , at last , that Robin Hood and his yeomen met Sir William and the Sheriff and their men in the forest , and a bloody fight followed . The first man man slain slain in in that that fight fight was was the the Sheriff Sheriff of of Nottingham Nottingham , , for for he he fell fell from from his his horse horse with with an an arrow arrow in in his his brain brain ere ere half a a score score of of shafts shafts had been been sped sped . . Many a better man than the Sheriff kissed the sod that day , but at last , Sir William Dale being wounded and most of his men slain , he withdrew , beaten , and left the forest .
Теперь, если бы Робин Гуд был таким же мирным, как в старые времена, все могло бы закончиться дымом, как и другие подобные предприятия, которые всегда делали раньше; но он сражался в течение многих лет при короле Ричарде и изменился от того, кем он был раньше. Его гордость была уязвлена тем, что он бежал от тех, кто был послан против него, как преследуемая лиса убегает от собак; и вот, наконец, Робин Гуд и его йомены встретились в лесу с сэром Уильямом, шерифом и их людьми, и последовала кровавая драка. Первым человеком, убитым в этой битве, был шериф Ноттингема, потому что он упал с лошади со стрелой в голове, прежде чем полдюжины стрел были выпущены. В тот день многие люди лучше шерифа целовали дерн, но в конце концов, когда сэр Уильям Дейл был ранен, а большинство его людей убито, он отступил, избитый, и покинул лес.