All listened in silence ; and when Allan a Dale had done King Richard heaved a sigh . " By the breath of my body , Allan , " quoth he , " thou hast such a wondrous sweet voice that it strangely moves my heart . But what doleful ditty is this for the lips of a stout yeoman ? I would rather hear thee sing a song of love and battle than a sad thing like that . Moreover , I understand it not ; what meanest thou by the words ? "
Все слушали молча, и когда Аллан а-Дейл закончил, король Ричард тяжело вздохнул. - Клянусь дыханием моего тела, Аллан, - промолвил он, - у тебя такой чудесный сладкий голос, что он странно трогает мое сердце. Но что это за печальная песенка для уст толстого йомена? Я предпочел бы услышать, как ты поешь песню любви и битвы, чем такую печальную вещь, как эта. Более того, я не понимаю этого; что ты имеешь в виду под этими словами?"