Говард Пайл


Говард Пайл

Отрывок из произведения:
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood B1

But , in sooth , I can not let you roam the forest as ye have done in the past ; therefore I will take thee at thy word , when thou didst say thou wouldst give thy service to me , and thou shalt go back to London with me . We will take that bold knave Little John also , and likewise thy cousin , Will Scarlet , and thy minstrel , Allan a Dale . As for the rest of thy band , we will take their names and have them duly recorded as royal rangers ; for methinks it were wiser to have them changed to law-abiding caretakers of our deer in Sherwood than to leave them to run at large as outlawed slayers thereof . But now get a feast ready ; I would see how ye live in the woodlands . "

Но, по правде говоря, я не могу позволить тебе бродить по лесу, как ты делал это в прошлом; поэтому я поверю тебе на слово, когда ты сказал, что будешь служить мне, и ты вернешься со мной в Лондон. Мы возьмем также этого смелого плута Маленького Джона, а также твоего кузена Уилла Скарлета и твоего менестреля Аллана Дейла. Что касается остальной части твоего отряда, мы возьмем их имена и должным образом запишем их в качестве королевских рейнджеров; ибо я думаю, что было бы разумнее превратить их в законопослушных смотрителей наших оленей в Шервуде, чем оставлять их бегать на свободе как объявленных вне закона убийц. А теперь приготовьте пир; я хотел бы посмотреть, как вы живете в лесах."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому