This time the shooting was more speedily done , for only nine shafts were shot by each band . Not an arrow missed the targets , but in that of Gilbert of the White Hand five arrows were in the small white spot that marked the center ; of these five three were sped by Gilbert . Then the judges came forward again , and looking at the targets , called aloud the names of the archer chosen as the best bowman of each band . Of these Gilbert of the White Hand led , for six of the ten arrows he had shot had lodged in the center ; but stout Tepus and young Clifton trod close upon his heels ; yet the others stood a fair chance for the second or third place .
На этот раз стрельба велась более быстро, так как каждая группа выпустила только девять стрел. Ни одна стрела не пролетела мимо цели, но у Гилберта Белой Руки пять стрел попали в маленькое белое пятнышко, отмечавшее центр; из этих пяти три были выпущены Гилбертом. Затем судьи снова вышли вперед и, глядя на мишени, громко назвали имена лучника, выбранного лучшим лучником каждой группы. Из них Гилберт Белой Руки возглавлял, потому что шесть из десяти выпущенных им стрел застряли в центре; но крепкий Тепус и молодой Клифтон наступали ему на пятки; тем не менее у остальных были неплохие шансы занять второе или третье место.