" " Why Why , , " " quoth quoth the Beggar Beggar , , peeping peeping into into the the mouths mouths of of his his bags bags , , " " I I find find here here a a goodly goodly piece piece of of pigeon pigeon pie pie , , wrapped wrapped in in a a cabbage cabbage leaf leaf to to hold hold the the gravy gravy . . Here I behold a dainty streaked piece of brawn , and here a fair lump of white bread . Here I I find find four four oaten oaten cakes and and a a cold cold knuckle knuckle of of ham ham . . Ha ! In sooth , ' tis strange ; but here I behold six eggs that must have come by accident from some poultry yard hereabouts .
-Ну, - сказал Нищий, заглядывая в свои сумки, - я нашел здесь хороший кусок пирога с голубями, завернутый в капустный лист, чтобы держать подливку. Вот я вижу изящный кусочек мускулистой кожи с прожилками, а вот изрядный кусок белого хлеба. Здесь я нахожу четыре овсяные лепешки и холодную ветчину. Ха! В соте это странно, но здесь я вижу шесть яиц, которые, должно быть, случайно попали с какого-нибудь птичьего двора поблизости.