Говард Пайл


Говард Пайл

Отрывок из произведения:
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood B1

" Yea , but I can , " said Little John , " and that I will show you presently . I thank the good Saint Wilfred that he hath given me a pretty wit . Look ye , now . Here I take this great basket , so ; here I tie my rosary around the handle , thus ; and here I slip the rosary over my head and sling the basket upon my back , in this wise . " And Little John did according to his words , the basket hanging down behind him like a peddler 's pack ; then , giving his staff to one of the maids , and taking a basket upon either arm , he turned his face toward Tuxford Town and stepped forth merrily , a laughing maid on either side , and one walking ahead , carrying the staff . In this wise they journeyed along , and everyone they met stopped and looked after them , laughing , for never had anybody seen such a merry sight as this tall , strapping Gray Friar , with robes all too short for him , laden with eggs , and tramping the road with three pretty lasses . For this Little John cared not a whit , but when such folks gave jesting words to him he answered back as merrily , speech for speech .

- Да, но я могу, - сказал Маленький Джон, - и это я вам сейчас покажу. Я благодарю доброго святого Уилфреда за то, что он дал мне прекрасное остроумие. Посмотри - ка теперь. Вот я беру эту большую корзину, вот так; вот я обвязываю четки вокруг ручки, вот так; и вот я надеваю четки через голову и вешаю корзину на спину, вот так." И Маленький Джон повиновался его словам, корзина свисала у него за спиной, как мешок торговца; затем, отдав свой посох одной из служанок и взяв по корзине в обе руки, он повернулся лицом к Таксфорд-Тауну и весело вышел вперед, по обе стороны от него смеялись служанки, а одна шла впереди, неся посох. Так они и шли, и все, кого они встречали, останавливались и смотрели им вслед, смеясь, потому что никто никогда не видел такого веселого зрелища, как этот высокий, рослый Серый Монах в слишком короткой для него одежде, нагруженный яйцами и топающий по дороге с тремя хорошенькими девушками. Маленького Джона это нисколько не волновало, но когда такие люди обращались к нему с шутливыми словами, он отвечал так же весело, речь за речь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому