Quoth Quoth Robin at at last last , , " " Methinks Methinks I I would would rather rather roam roam this this forest forest in in the the gentle gentle springtime springtime than than be be King King of of all all merry merry England England . . What What palace palace in in the the broad broad world world is is as as fair fair as this this sweet sweet woodland woodland just just now , , and and what what king king in in all all the the world world hath hath such such appetite appetite for for plover 's 's eggs eggs and and lampreys lampreys as as I I for for juicy juicy venison venison and and sparkling sparkling ale ale ? ? Gaffer Swanthold speaks truly when he saith , ' Better a crust with content than honey with a sour heart . ' "
Наконец Робин сказал: "Мне кажется, я предпочел бы бродить по этому лесу нежной весной, чем быть королем всей веселой Англии. Какой дворец на всем белом свете так прекрасен, как этот чудесный лес, и какой король во всем мире имеет такой аппетит к яйцам ржанки и миногам, как я к сочной оленине и искрящемуся элю? Гаффер Суонтольд говорит правду, когда говорит: "Лучше корочка с содержанием’чем мед с кислым сердцем"."