But , as he went on , the Bishop 's face , that had erst been smiling and ruddy with merriment , waxed serious , and he put aside the horn of wine he held in his hand , for he knew the story of Sir Richard , and his heart sank within him with grim forebodings . Then , when Robin Hood had done , he turned to the Bishop of Hereford . " Now , my Lord Bishop , " said he , " dost thou not think this is ill done of anyone , much more of a churchman , who should live in humbleness and charity ? "
Но по мере того, как он продолжал, лицо епископа, которое прежде улыбалось и краснело от веселья, стало серьезным, и он отложил рог с вином, который держал в руке, потому что знал историю сэра Ричарда, и сердце его сжалось от мрачных предчувствий. Затем, когда Робин Гуд закончил, он повернулся к епископу Херефордскому. - А теперь, милорд епископ, - сказал он, - не думаете ли вы, что это дурно по отношению к кому-либо, тем более к церковнику, который должен жить в смирении и милосердии?"