And now fair Ellen and Sir Stephen stood before the altar , and the Bishop himself came in his robes and opened his book , whereat fair Ellen looked up and about her in bitter despair , like the fawn that finds the hounds on her haunch . Then , in all his fluttering tags and ribbons of red and yellow , Robin Hood strode forward . Three steps he took from the pillar whereby he leaned , and stood between the bride and bridegroom .
И вот прекрасная Эллен и сэр Стивен стояли перед алтарем, и сам епископ пришел в своей мантии и открыл свою книгу, после чего прекрасная Эллен подняла глаза и огляделась вокруг в горьком отчаянии, как олененок, который находит собак на задних лапах. Затем, во всех своих развевающихся флажках и лентах красного и желтого цветов, Робин Гуд шагнул вперед. Он сделал три шага от колонны, на которую опирался, и встал между женихом и невестой.