" My name is Tuck , and I go no farther than this spot , if thou wilt haply but let me stay while this same wedding is going forward . I come from Fountain Dale and , in truth , am a certain poor hermit , as one may say , for I live in a cell beside the fountain blessed by that holy Saint Ethelrada . But , if I understand aught , there is to be a gay wedding here today ; so , if thou mindest not , I would fain rest me in the cool shade within , for I would like to see this fine sight . "
- Меня зовут Тук, и я не пойду дальше этого места, если ты, может быть, позволишь мне остаться, пока идет эта самая свадьба. Я родом из Фонтанной Долины и, по правде говоря, являюсь, можно сказать, бедным отшельником, потому что живу в келье рядом с фонтаном, благословленным святой Этельрадой. Но, если я что-нибудь понимаю, сегодня здесь должна состояться веселая свадьба; так что, если ты не возражаешь, я хотел бы отдохнуть в прохладной тени внутри, потому что мне хотелось бы увидеть это прекрасное зрелище."