Ere one could say " Gaffer Downthedale " the hounds were upon him , and he had only time to drop his sword and leap lightly into the tree , around which the hounds gathered , looking up at him as though he were a cat on the eaves . But the Friar quickly called off his dogs . " At 'em ! " cried he , pointing down the road to where the yeomen were standing stock still with wonder of what they saw . As the hawk darts down upon its quarry , so sped the four dogs at the yeomen ; but when the four men saw the hounds so coming , all with one accord , saving only Will Scarlet , drew each man his goose feather to his ear and let fly his shaft .
Прежде чем кто-то успел сказать "Гаффер Даунтхедейл", гончие набросились на него, и у него было только время, чтобы бросить меч и легко прыгнуть на дерево, вокруг которого собрались гончие, глядя на него, как будто он был кошкой на карнизе. Но монах быстро отозвал своих собак. - На них!" - воскликнул он, указывая на дорогу, где стояли йомены, застывшие в изумлении от увиденного. Как ястреб бросается на свою добычу, так и четыре собаки бросились на йоменов; но когда четверо мужчин увидели, что собаки приближаются, все единодушно, за исключением только Уилла Скарлета, поднесли каждый свое гусиное перо к уху и выпустили стрелу.