" Ay , marry , " quoth the Friar , who held his already in his hand . So So , , without without more more ado ado , they they came came together together , , and and thereupon thereupon began began a a fierce fierce and and mighty mighty battle battle . . Right and left , and up and down and back and forth they fought . The The swords swords flashed flashed in in the the sun sun and and then then met met with with a a clash clash that that sounded sounded far far and and near near . . I wot this was no playful bout at quarterstaff , but a grim and serious fight of real earnest . Thus Thus they strove strove for for an an hour hour or or more more , , pausing pausing every every now now and and then then to to rest rest , , at at which which times times each each looked looked at at the the other other with with wonder wonder , , and and thought thought that never never had had he he seen seen so so stout stout a a fellow fellow ; ; then then once once again again they they would would go go at it it more more fiercely fiercely than than ever ever . . Yet in all this time neither had harmed the other nor caused his blood to flow . At last merry Robin cried , " Hold thy hand , good friend ! " whereupon both lowered their swords .
-Да, выходи замуж,- сказал монах, который уже держал свой меч в руке. Итак, без лишних слов они сошлись вместе, и после этого началась яростная и могучая битва. Они дрались направо и налево, вверх и вниз, взад и вперед. Мечи сверкнули на солнце, а затем встретились с лязгом, который прозвучал далеко и близко. Я знаю, что это была не шутливая схватка в квотерстаффе, а мрачная и серьезная схватка по-настоящему серьезная. Так они боролись в течение часа или больше, время от времени останавливаясь, чтобы отдохнуть, и тогда каждый с удивлением смотрел на другого и думал, что никогда еще не видел такого крепкого парня; затем они снова набрасывались на него с еще большей яростью, чем когда-либо. И все же за все это время ни один из них не причинил вреда другому и не заставил его кровь течь. Наконец Мерри Робин воскликнул: "Держись за руку, добрый друг!" после чего оба опустили мечи.