So jolly Robin gave him his sword again , which the Friar buckled to his side , and this time looked to it that it was more secure in its fastenings ; then tucking up his robes once more , he took Robin Hood upon his back and without a word stepped into the water , and so waded on in silence while Robin sat laughing upon his back . At last he reached the middle of the ford where the water was deepest .
И веселый Робин снова отдал ему свой меч, который Монах пристегнул к боку и на этот раз убедился, что он более надежно закреплен; затем, снова подоткнув мантию, он взвалил Робина Гуда на спину и, не говоря ни слова, вошел в воду и так молча побрел дальше, пока Робин сидел, смеясь, у него на спине. Наконец он добрался до середины брода, где вода была самой глубокой.