Говард Пайл


Говард Пайл

Отрывок из произведения:
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood B1

All around grew a mass of feathery ferns such as hide and nestle in cool places , and up to Robin 's nostrils came the tender odor of the wild thyme , that loves the moist verges of running streams . Here , with his broad back against the rugged trunk of the willow tree , and half hidden by the soft ferns around him , sat a stout , brawny fellow , but no other man was there . His His head head was was as as round round as as a a ball ball , , and and covered covered with with a a mat mat of of close-clipped close-clipped , , curly curly black black hair hair that that grew grew low low down down on on his his forehead forehead . . But his crown was shorn as smooth as the palm of one 's hand , which , together with his loose robe , cowl , and string of beads , showed that which his looks never would have done , that he was a friar . His cheeks cheeks were were as as red red and and shining shining as as a a winter winter crab crab , , albeit albeit they they were were nearly nearly covered covered over over with with a a close close curly curly black black beard beard , , as were were his his chin chin and and upper lip lip likewise likewise . . His neck was thick like that of a north country bull , and his round head closely set upon shoulders e ' en a match for those of Little John himself . Beneath Beneath his his bushy bushy black black brows brows danced danced a a pair pair of of little little gray gray eyes eyes that that could could not not stand stand still for for very very drollery of of humor humor . . No man could look into his face and not feel his heartstrings tickled by the merriment of their look . By By his his side side lay lay a a steel steel cap cap , which which he he had had laid off off for the the sake sake of of the the coolness coolness to to his his crown crown . . His legs were stretched wide apart , and betwixt his knees he held a great pasty compounded of juicy meats of divers kinds made savory with tender young onions , both meat and onions being mingled with a good rich gravy .

Вокруг росла масса перистых папоротников, которые прятались и гнездились в прохладных местах, и до ноздрей Робина доносился нежный запах дикого тимьяна, который любит влажные края бегущих ручьев. Здесь, прислонившись широкой спиной к шершавому стволу ивы и наполовину скрытый мягкими папоротниками, сидел крепкий, мускулистый парень, но больше никого не было. Его голова была круглой, как мяч, и покрыта спутанными, коротко подстриженными, вьющимися черными волосами, которые росли низко на лбу. Но его корона была острижена гладко, как ладонь, что вместе с его свободным одеянием, капюшоном и ниткой бус показывало то, чего никогда бы не показала его внешность, что он был монахом. Его щеки были красными и блестящими, как у зимнего краба, хотя они были почти скрыты густой курчавой черной бородой, как и его подбородок и верхняя губа. Шея у него была толстая, как у быка из северной страны, а круглая голова, плотно сидящая на плечах, была под стать голове самого Маленького Джона. Под его кустистыми черными бровями плясала пара маленьких серых глаз, которые не могли стоять на месте из-за очень забавного юмора. Ни один мужчина не мог смотреть ему в лицо и не чувствовать, как его сердечные струны щекочет веселье их взгляда. Рядом с ним лежал стальной колпак, который он снял ради прохлады на макушке. Его ноги были широко расставлены, а между коленями он держал большой пирог, приготовленный из сочного мяса разных сортов, приготовленного с нежным молодым луком, причем и мясо, и лук были смешаны с хорошей густой подливкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому