" Truly , " said one of the yeomen , when they had seen the young stranger 's face , " I do know that lad right well . He is a certain minstrel that I have seen hereabouts more than once . It was only a week ago I saw him skipping across the hill like a yearling doe . A fine sight he was then , with a flower at his ear and a cock 's plume stuck in his cap ; but now , methinks , our cockerel is shorn of his gay feathers . "
- Право, - сказал один из йоменов, когда они увидели лицо молодого незнакомца, - я хорошо знаю этого парня. Это некий менестрель, которого я видел здесь не раз. Всего неделю назад я видел, как он скакал по холму, как годовалая лань. Тогда он представлял собой прекрасное зрелище, с цветком у уха и петушиным пером, воткнутым в шапку; но теперь, мне кажется, наш петушок лишился своих веселых перьев."