Говард Пайл


Говард Пайл

Отрывок из произведения:
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood B1

Then catching up his great crabstaff , the Miller began laying about him as though he were clean gone mad . This way and that skipped the four , like peas on a drumhead , but they could see neither to defend themselves nor to run away . Thwack ! thwack ! went the Miller 's cudgel across their backs , and at every blow great white clouds of flour rose in the air from their jackets and went drifting down the breeze .

Затем, подхватив свой огромный крабовый посох, Мельник начал валяться вокруг него, как будто он сошел с ума. То туда, то сюда проскакивали четверо, как горошины на барабанной головке, но они не видели ни возможности защищаться, ни возможности убежать. Тук! тук! Мельничная дубинка била их по спинам, и при каждом ударе большие белые облака муки поднимались в воздух от их курток и уносились вниз по ветру.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому