Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Пайл



Говард Пайл

Отрывок из произведения:
Приключения Робин Гуда / The Adventures of Robin Hood B1

" Nay , thou dost mistake , " quoth Robin , " I meant that thou mightest perhaps have some heavy farthings or pence about thee , not to speak of silver and gold . Our good Gaffer Swanthold sayeth that gold is an overheavy burden for a two-legged ass to carry ; so we would e ' en lift some of this load from thee . "

-Нет, ты ошибаешься, - возразил Робин, - я имел в виду, что у тебя, может быть, есть при себе несколько тяжелых фартингов или пенсов, не говоря уже о серебре и золоте. Наш добрый старик Свантольд говорит, что золото-неподъемная ноша для двуногого осла, поэтому мы хотели бы снять с тебя часть этого груза."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому