After they had traveled some distance , the day being warm and the road dusty , Robin Hood waxed thirsty ; so , there being a fountain of water as cold as ice , just behind the hedgerow , they crossed the stile and came to where the water bubbled up from beneath a mossy stone . Here , kneeling and making cups of the palms of their hands , they drank their fill , and then , the spot being cool and shady , they stretched their limbs and rested them for a space .
После того, как они проехали некоторое расстояние, день был теплым, а дорога пыльной, Робин Гуд почувствовал жажду; так как сразу за изгородью был фонтан воды, холодной, как лед, они пересекли переулок и подошли к тому месту, где вода пузырилась из-под замшелого камня. Здесь, опустившись на колени и сделав чаши из ладоней, они напились досыта, а затем, поскольку место было прохладным и тенистым, они вытянули конечности и немного отдохнули.