" " Nay Nay , , " " quoth quoth Little Little John John testily testily , , at at the the same same time time rising rising carefully carefully , , as as though his his bones bones had had been been made made of of glass glass , " " I I can can help myself myself , , good good fellow fellow , , without thy thy aid aid ; ; and and let let me me tell tell thee thee , , had had it it not not been been for for that that vile vile cowskin cowskin cap of of thine thine , , it it would would have have been been ill ill for for thee this this day day . . " "
- Нет, - раздраженно возразил Маленький Джон, в то же время осторожно поднимаясь, как будто его кости были сделаны из стекла, - я могу помочь себе сам, добрый человек, без твоей помощи; и позволь мне сказать тебе, если бы не твоя мерзкая шапка из коровьей кожи, тебе было бы плохо сегодня."