Then Then when when the the Sheriff Sheriff and and his his dame dame had had sat down down , , he he bade bade his his herald herald wind wind upon upon his his silver silver horn horn ; ; who who thereupon thereupon sounded sounded three three blasts blasts that that came came echoing echoing cheerily cheerily back back from the the gray gray walls walls of of Nottingham Nottingham . . Then the archers stepped forth to their places , while all the folks shouted with a mighty voice , each man calling upon his favorite yeoman . " Red Cap ! " cried cried some some ; ; " " Cruikshank Cruikshank ! ! " " cried others ; " Hey for William o ' Leslie ! " shouted others yet again ; while ladies waved silken scarfs to urge each yeoman to do his best .
Затем, когда шериф и его дама сели, он приказал своему герольду затрубить в серебряный рог, и тот трижды протрубил, что радостным эхом отразилось от серых стен Ноттингема. Затем лучники заняли свои места, в то время как все люди закричали могучим голосом, каждый человек призвал своего любимого йомена. -Красная шапочка!" некоторые кричали: "Крукшенк!" другие закричали: "Эй, Уильям о'Лесли!" - снова закричали другие, в то время как дамы размахивали шелковыми шарфами, призывая каждого йомена сделать все возможное.