As for mine host , he knew how to keep a still tongue in his head , and to swallow his words before they passed his teeth , for he knew very well which side of his bread was spread with butter , for Robin and his band were the best of customers and paid their scores without having them chalked up behind the door . So now , when Robin Hood and the Tinker came thereto and called aloud for two great pots of ale , none would have known from look or speech that the host had ever set eyes upon the outlaw before .
Что касается хозяина, то он умел держать язык за зубами и проглатывать свои слова, прежде чем они слетят с его зубов, потому что он очень хорошо знал, с какой стороны его хлеб намазан маслом, потому что Робин и его банда были лучшими клиентами и платили по счетам, не записывая их за дверью. Так что теперь, когда Робин Гуд и Лудильщик подошли к нему и громко потребовали два больших кувшина эля, никто бы не догадался ни по виду, ни по речи, что хозяин когда-либо прежде видел разбойника.