So , in all that year , fivescore or more good stout yeomen gathered about Robin Hood , and chose him to be their leader and chief . Then they vowed that even as they themselves had been despoiled they would despoil their oppressors , whether baron , abbot , knight , or squire , and that from each they would take that which had been wrung from the poor by unjust taxes , or land rents , or in wrongful fines . But to the poor folk they would give a helping hand in need and trouble , and would return to them that which had been unjustly taken from them . Besides this , they swore never to harm a child nor to wrong a woman , be she maid , wife , or widow ; so that , after a while , when the people began to find that no harm was meant to them , but that money or food came in time of want to many a poor family , they came to praise Robin and his merry men , and to tell many tales of him and of his doings in Sherwood Forest , for they felt him to be one of themselves .
Итак, в течение всего этого года около Робин Гуда собралось шестьдесят или более добрых крепких йоменов и выбрали его своим вождем и вождем. Затем они поклялись, что так же, как они сами были ограблены, они ограбят своих угнетателей, будь то барон, аббат, рыцарь или оруженосец, и что с каждого они возьмут то, что было отнято у бедных несправедливыми налогами, или арендной платой за землю, или неправомерными штрафами. Но бедным людям они протянут руку помощи в нужде и беде и вернут им то, что было несправедливо отнято у них. Кроме того, они поклялись никогда не причинять вреда ребенку и не обижать женщину, будь то служанка, жена или вдова; так что через некоторое время, когда люди начали понимать, что им не причинили никакого вреда, но что деньги или еда приходили в бедную семью во время нужды, они пришли, чтобы похвалить Робина и его веселых людей и рассказать много историй о нем и о его деяниях в Шервудском лесу, потому что они чувствовали, что он один из них.