There would be , he predicted , certain obnoxious elements which a friend could bear better than a relative . As family physician he must have a free hand , and the first thing he required was a period alone and undisturbed in the abandoned library upstairs , where the ancient overmantel had gathered about itself an aura of noisome horror more intense than when Joseph Curwen 's features themselves glanced slyly down from the painted panel .
Он предсказал, что будут определенные неприятные элементы, которые друг перенесет лучше, чем родственник. Как семейный врач, он должен был иметь полную свободу действий, и первое, что ему требовалось, — это время, проведенное в одиночестве и безмятежности в заброшенной библиотеке наверху, где древняя каминная полка собрала вокруг себя ауру отвратительного ужаса, более интенсивного, чем когда мелькнуло само лицо Джозефа Карвена. хитро спустившись с окрашенной панели.