Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

With Willett , especially , the capacity for receiving fresh impressions of awe was well-nigh exhausted ; and both men sat still and helpless till the closing of the library forced them to leave . Then they drove listlessly to the Ward mansion in Prospect Street , and talked to no purpose into the night . The doctor rested toward morning , but did not go home . And he was still there Sunday noon when a telephone message came from the detectives who had been assigned to look up Dr. Allen .

Особенно у Уиллетта способность воспринимать свежие впечатления трепета была почти исчерпана; и оба мужчины сидели неподвижно и беспомощно, пока закрытие библиотеки не заставило их уйти. Затем они вяло поехали в особняк Уордов на Проспект-стрит и бесплодно разговаривали всю ночь. Доктор под утро отдохнул, но домой не пошел. И он все еще был там в воскресный полдень, когда пришло телефонное сообщение от детективов, которым было поручено найти доктора Аллена.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому