The doctor tried to reconcile the chiseled version with the one which still ran persistently in his head , and found it hard to do . Where the script he had memorized began " Y' ai 'n g 'n gah , Yog-Sothoth " , this epigraph started out as " Aye , engengah , Yogge-Sothotha " ; which to his mind would seriously interfere with the syllabification of the second word .
Доктор попытался примирить точеную версию с той, которая все еще настойчиво крутилась у него в голове, но это ему показалось трудным. Там, где заученный им сценарий начинался «Й'ай нг'нгах, Йог-Сотот», этот эпиграф начинался как «Да, энгенга, Йогге-Сотота»; что, по его мнению, серьезно мешало бы слоговому построению второго слова.