Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

The thought of being lost in utter darkness without matches amidst this underground world of nightmare labyrinths impelled him to rise to his feet and run , which he could safely do now that he had passed the open pit ; for he knew that once the light failed , his only hope of rescue and survival would lie in whatever relief party Mr. Ward might send after missing him for a sufficient period . Presently , however , he emerged from the open space into the narrower corridor and definitely located the glow as coming from a door on his right . In a moment he had reached it and was standing once more in young Ward 's secret library , trembling with relief , and watching the sputterings of that last lamp which had brought him to safety .

Мысль о том, что он потеряется в кромешной темноте без спичек среди этого подземного мира кошмарных лабиринтов, побудила его подняться на ноги и бежать, что он мог безопасно сделать теперь, миновав яму; поскольку он знал, что, как только свет погаснет, его единственная надежда на спасение и выживание будет заключаться в том, какую группу помощи мистер Уорд может прислать после того, как пропал без вести в течение достаточного периода времени. Однако вскоре он вышел из открытого пространства в более узкий коридор и определенно определил, что свечение исходит из двери справа от него. Через мгновение он достиг ее и снова стоял в секретной библиотеке юного Уорда, дрожа от облегчения и наблюдая за треском последней лампы, которая привела его в безопасное место.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому