Think he would not ; but he strained his eyes in every direction for some faint glint or reflection of the bright illumination he had left in the library . After a while he thought he detected a suspicion of a glow infinitely far away , and toward this he crawled in agonized caution on hands and knees amidst the stench and howling , always feeling ahead lest he collide with the numerous great pillars or stumble into the abominable pit he had uncovered .
Думаю, он бы этого не сделал; но он напрягал глаза во всех направлениях в поисках слабого блеска или отражения яркого освещения, которое он оставил в библиотеке. Через некоторое время ему показалось, что он заметил подозрение на бесконечно далекое сияние, и он с мучительной осторожностью пополз к этому на четвереньках, среди смрада и воя, всегда чувствуя вперед, чтобы не столкнуться с многочисленными огромными колоннами или не наткнуться на отвратительную яму, которую он обнаружил.