I this day receiv 'd yr mention of what came up from the Saltes I sent you . It was wrong , and meanes clearly that ye Headstones had been chang 'd when Barnabas gott me the Specimen . It is often so , as you must be sensible of from the Thing you gott from ye Kings Chapell ground in 1769 and what H. gott from Olde Bury ' g Point in 1690 , that was like to ende him . I gott such a Thing in Aegypt 75 yeares gone , from the which came that Scar ye Boy saw on me here in 1924 . As I told you longe ago , do not calle up That which you can not put downe ; either from dead Saltes or out of ye Spheres beyond . Have ye Wordes for laying at all times readie , and stopp not to be sure when there is any Doubte of Whom you have . Stones are all chang 'd now in Nine groundes out of 10 . You are never sure till you question . I this day heard from H. , who has had Trouble with the Soldiers . He is like to be sorry Transylvania is pass ' t from Hungary to Roumania , and wou 'd change his Seat if the Castel were n't so fulle of What we Knowe . But of this he hath doubtless writ you . In my next Send ' g there will be Somewhat from a Hill tomb from ye East that will delight you greatly . Meanwhile forget not I am desirous of B. F. if you can possibly get him for me . You know G. in Philada . better than I.
Сегодня я получил от тебя упоминание о том, что пришло от солей, которых я послал тебе. Это было неправильно, и это явно означает, что надгробия были изменены, когда Барнабас принес мне Образец. Это часто бывает так, как вы должны понимать из Вещи, которую вы получили на территории Королевской Часовни в 1769 году, и того, что Х. получил от Олд-Бериг-Пойнт в 1690 году, это было похоже на его конец. У меня была такая вещь в Египте 75 лет назад, из-за которой появился Шрам, который мальчик увидел на мне здесь в 1924 году. Как я уже говорил вам давным-давно, не вызывайте То, чего не можете отложить; либо из мертвых Сальтов, либо из потусторонних Сфер. Всегда имейте наготове Слова для закладывания и не останавливайтесь, чтобы быть уверенным, когда у вас возникнут какие-либо сомнения в отношении того, в ком у вас есть сомнения. Камни теперь заменены в девяти площадках из десяти. Вы никогда не уверены, пока не задаетесь вопросом. Сегодня я получил известие от Х., у которого были проблемы с солдатами. Он как бы сожалеет, что Трансильвания не перешла от Венгрии к Румынии, и поменял бы свое место, если бы Кастель не был так полон того, что мы знаем. Но об этом он, несомненно, вам написал. В моей следующей посылке будет «Нечто из гробницы на холме с востока», которая вас очень порадует. А пока не забывай, что мне нужен БФ, если ты сможешь достать его для меня. Вы знаете Г. в Филаде. лучше, чем я.