Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

So on the sixth of March , 1928 , there was a long and serious conference in Mr. Ward 's office , after which the utterly bewildered father summoned Dr. Willett in a kind of helpless resignation . Willett looked over the strained and awkward signatures of the cheque , and compared them in his mind with the penmanship of that last frantic note . Certainly , the change was radical and profound , and yet there was something damnably familiar about the new writing . It had crabbed and archaic tendencies of a very curious sort , and seemed to result from a type of stroke utterly different from that which the youth had always used . It was strange -- but where had he seen it before ? On the whole , it was obvious that Charles was insane . Of that there could be no doubt .

Итак, шестого марта 1928 года в кабинете мистера Уорда состоялось долгое и серьезное совещание, после которого совершенно сбитый с толку отец вызвал доктора Уиллетта в своего рода беспомощной покорности. Уиллетт просмотрел натянутые и неуклюжие подписи на чеке и мысленно сравнил их с почерком последней отчаянной записки. Конечно, изменение было радикальным и глубоким, и все же в новом письме было что-то чертовски знакомое. Оно имело весьма любопытные раздражительные и архаичные тенденции и, казалось, возникло в результате удара, совершенно отличного от того, который всегда использовала молодежь. Это было странно — но где он видел это раньше? В целом было очевидно, что Чарльз невменяем. В этом не могло быть никаких сомнений.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому