Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

Faced by these baffling and contradictory reports , Dr. Willett was frankly at a loss what to do . The frantic earnestness of Charles 's note was not to be denied , yet what could one think of its writer 's immediate violation of his own expressed policy ? Young Ward had written that his delvings had become blasphemous and menacing , that they and his bearded colleague must be extirpated at any cost , and that he himself would never return to their final scene ; yet according to latest advices he had forgotten all this and was back in the thick of the mystery . Common sense bade one leave the youth alone with his freakishness , yet some deeper instinct would not permit the impression of that frenzied letter to subside .

Столкнувшись с этими сбивающими с толку и противоречивыми сообщениями, доктор Уиллетт откровенно не знал, что делать. Неистовую серьезность записки Чарльза нельзя было отрицать, но что можно было думать о немедленном нарушении ее автором своей собственной политики? Молодой Уорд написал, что его раскопки стали кощунственными и угрожающими, что их и его бородатого коллегу необходимо искоренить любой ценой и что сам он никогда не вернется к их финальной сцене; однако, по последним советам, он забыл все это и снова оказался в гуще тайны. Здравый смысл подсказывал оставить юношу наедине с его странностями, но какой-то более глубокий инстинкт не позволял утихнуть впечатлению от этого бешеного письма.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому