Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

He planned to arrive about four o'clock , and through all the intervening hours was so engulfed in every sort of wild speculation that most of his tasks were very mechanically performed . Maniacal as the letter would have sounded to a stranger , Willett had seen too much of Charles Ward 's oddities to dismiss it as sheer raving . That something very subtle , ancient , and horrible was hovering about he felt quite sure , and the reference to Dr. Allen could almost be comprehended in view of what Pawtuxet gossip said of Ward 's enigmatical colleague . Willett had never seen the man , but had heard much of his aspect and bearing , and could not but wonder what sort of eyes those much-discussed dark glasses might conceal .

Он планировал прибыть около четырех часов и все эти часы был настолько поглощен всевозможными дикими рассуждениями, что большая часть его задач выполнялась очень механически. Каким бы маниакальным ни показалось это письмо незнакомцу, Уиллетт видел слишком много странностей Чарльза Уорда, чтобы счесть его чистым бредом. Он был совершенно уверен, что над ним витает что-то очень тонкое, древнее и ужасное, и упоминание о докторе Аллене можно было почти понять, учитывая то, что сплетни из Потаксета говорили о загадочном коллеге Уорда. Уиллетт никогда не видел этого человека, но многое слышал о его внешности и осанке, и не мог не задаться вопросом, какие глаза могут скрывать эти столь обсуждаемые темные очки.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому