Yett will this auaile Nothing if there be no Heir , and if the Saltes , or the Way to make the Saltes , bee not Readie for his Hande ; and here I will owne , I haue not taken needed Stepps nor founde Much . Ye Process is plaguy harde to come neare ; and it used up such a Store of Specimens , I am harde putte to it to get Enough , notwithstand ' g the Sailors I haue from ye Indies . Ye People aboute are become curious , but I can stande them off . Ye Gentry are worse that the Populace , be ' g more Circumstantiall in their Accts . and more belieu 'd in what they tell . That Parson and Mr. Merritt haue talk 'd Some , I am fearfull , but no Thing soe far is Dangerous . Ye Chymical Substances are easie of get ' g , there be ' g II . goode Chymists in Towne , Dr , Bowen and Sam : Carew . I am foll ' g oute what Borellus saith , and haue Helpe in Abdool Al-Hazred his VII . Booke . Whateuer I gette , you shal haue . And in ye meane while , do not neglect to make use of ye Wordes I haue here giuen .
Однако это ничего не даст, если не будет Наследника и если Сальты или Способ создания Сальтов не будут готовы к его руке; и здесь я признаюсь, я не взял нужных Степ и не основал Многого. Да, процесс – это чума, к которой трудно приблизиться; и он израсходовал такой запас образцов, что мне трудно добыть их достаточно, несмотря на то, что у меня есть моряки из Индии. Люди вокруг вас становятся любопытными, но я могу их выдержать. Вы, дворяне, хуже, чем население, будьте более обстоятельны в своих действиях. и больше верят тому, что они говорят. Я боюсь, что Парсон и мистер Мерритт кое-что поговорили, но пока ничто не представляет опасности. Химические вещества легко достать, II. Хорошие химики в Тауне, доктор, Боуэн и Сэм: Кэрью. Я слежу за тем, что говорит Бореллус, и имею помощь в Абдуле аль-Хазреде, его VII. Бук. Что бы я ни получил, ты должен получить. А тем временем не пренебрегайте использованием слов, которые я здесь дал.