In his first delvings there was not the slightest attempt at secrecy ; so that even Dr. Lyman hesitates to date the youth 's madness from any period before the close of 1919 . He talked freely with his family -- though his mother was not particularly pleased to own an ancestor like Curwen -- and with the officials of the various museums and libraries he visited . In applying to private families for records thought to be in their possession he made no concealment of his object , and shared the somewhat amused skepticism with which the accounts of the old diarists and letter-writers were regarded . He often expressed a keen wonder as to what really had taken place a century and a half before at the Pawtuxet farmhouse whose site he vainly tried to find , and what Joseph Curwen really had been .
В его первых раскопках не было ни малейшей попытки секретности; так что даже доктор Лайман не решается датировать безумие юноши каким-либо периодом до конца 1919 года. Он свободно разговаривал со своей семьей (хотя его матери не особенно нравилось иметь такого предка, как Карвен), а также с сотрудниками различных музеев и библиотек, которые он посещал. Обращаясь к частным семьям за документами, предположительно находившимися в их распоряжении, он не скрывал своей цели и разделял несколько забавный скептицизм, с которым относились к рассказам старых дневников и авторов писем. Он часто выражал острый интерес к тому, что на самом деле произошло полтора века назад на ферме в Потаксете, местонахождение которой он тщетно пытался найти, и кем на самом деле был Джозеф Карвен.