At this period the erratic scholar showed signs of unusual abstraction , and spent as much time as he possibly could at his farm on the Pawtuxet Road . He seemed , as was stated , in a condition of suppressed excitement or suspense ; as if expecting some phenomenal thing or on the brink of some strange discovery . Chemistry or alchemy would appear to have played a great part , for he took from his house to the farm the greater number of his volumes on that subject .
В этот период эксцентричный ученый проявлял признаки необычной абстракции и проводил столько времени, сколько мог, на своей ферме на Потаксет-роуд. Он, казалось, находился, как было сказано, в состоянии подавленного волнения или напряжения; как будто ожидаешь чего-то феноменального или стоишь на пороге какого-то странного открытия. Химия или алхимия, по-видимому, сыграли большую роль, поскольку он перевез из дома на ферму большую часть своих томов по этой теме.