Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

When he was larger his famous walks began ; first with his impatiently dragged nurse , and then alone in dreamy meditation . Farther and farther down that almost perpendicular hill he would venture , each time reaching older and quainter levels of the ancient city . He would hesitate gingerly down vertical Jenckes Street with its bank walls and colonial gables to the shady Benefit Street corner , where before him was a wooden antique with an Ionic-pilastered pair of doorways , and beside him a prehistoric gambrel-roofer with a bit of primal farmyard remaining , and the great Judge Durfee house with its fallen vestiges of Georgian grandeur . It was getting to be a slum here ; but the titan elms cast a restoring shadow over the place , and the boy used to stroll south past the long lines of the pre-Revolutionary homes with their great central chimneys and classic portals . On the eastern side they were set high over basements with railed double flights of stone steps , and the young Charles could picture them as they were when the street was new , and red heels and periwigs set off the painted pediments whose signs of wear were now becoming so visible .

Когда он подрос, начались его знаменитые прогулки; сначала со своей нетерпеливой няней, а потом один в мечтательной медитации. Он спускался все дальше и дальше по этому почти отвесному холму, каждый раз достигая более старых и причудливых уровней древнего города. Он осторожно спускался по вертикальной Дженкес-стрит с ее крепостными стенами и колониальными фронтонами к тенистому углу Бенефит-стрит, где перед ним стоял деревянный старинный дом с ионическими пилястрами на дверных проемах, а рядом с ним доисторический кровельщик с небольшим сохранившийся первобытный двор фермы и величественный дом судьи Дерфи с руинами георгианского величия. Здесь становились трущобы; но гигантские вязы отбрасывали на это место восстанавливающую тень, и мальчик гулял на юг мимо длинных рядов дореволюционных домов с их огромными центральными дымоходами и классическими порталами. На восточной стороне они возвышались над подвалами с двойными каменными ступенями, огражденными перилами, и юный Чарльз мог представить их такими, какими они были, когда улица была новой, а красные туфли на каблуках и парики оттеняли расписные фронтоны, следы износа которых теперь были заметны. становится настолько заметным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому