Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

And yet I saw them in a limitless stream -- flopping , hopping , croaking , bleating -- urging inhumanly through the spectral moonlight in a grotesque , malignant saraband of fantastic nightmare . And some of them had tall tiaras of that nameless whitish-gold metal ... and some were strangely robed ... and one , who led the way , was clad in a ghoulishly humped black coat and striped trousers , and had a man 's felt hat perched on the shapeless thing that answered for a head .

И все же я видел их безграничным потоком — шлепающихся, прыгающих, квакающих, блеющих — бесчеловечно мчащихся сквозь призрачный лунный свет в гротескной, зловещей сарабанде фантастического кошмара. И у некоторых из них были высокие диадемы из этого безымянного бело-золотого металла... а некоторые были одеты в странные одежды... а один, шедший впереди, был одет в ужасно горбатое черное пальто и полосатые брюки, и на нем был мужской войлок. шляпа сидела на бесформенном предмете, заменявшем голову.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому