The stench waxed overpowering , and the noises swelled to a bestial babel of croaking , baying and barking without the least suggestion of human speech . Were these indeed the voices of my pursuers ? Did they have dogs after all ? So far I had seen none of the lower animals in Innsmouth . That flopping or pattering was monstrous -- I could not look upon the degenerate creatures responsible for it . I would keep my eyes shut till the sound receded toward the west .
Вонь становилась невыносимой, а шумы превратились в звериное кваканье, лай и лай без малейшего намека на человеческую речь. Действительно ли это были голоса моих преследователей? У них ведь были собаки? До сих пор я не видел ни одного низшего животного в Иннсмуте. Это шлепание или стук было чудовищным — я не мог смотреть на выродившихся существ, ответственных за это. Я держал глаза закрытыми, пока звук не удалялся на запад.